Сегодняшний выпуск нашего блога посвящён одной из древнейших форм искусства — комиксам.
Комиксы любили все и всегда. Достаточно посмотреть на античные вазы или иконы, чтобы понять, как далеко простирается наша к ним привязанность. В XX веке культура комиксов захватила целый континент, а сегодня мы все строем ходим на фильмы, снятые по их мотивам (вспомним хотя бы недавнего «Джокера»).
Комиксы умеют захватывать внимание — и именно в этом их гигантское преимущество для тех, кто хочет эффективно выучить иностранный язык. Сегодня расспрашиваем преподавателя английского языка о том, какие англоязычные комиксы могут быть очень кстати для изучения современной лексики и фразеологии.
Формула «слова+картинки»
Браться за комиксы имеет смысл в том случае, если у вас уже есть базовые представления о грамматике и минимальный лексический запас, уверена преподаватель английского языка Анна Тимофеевна, выпускница филологического факультета СПбГУ.
«Для того, чтобы получать от комиксов не только пользу, но и какое-то удовольствие, нужно порядка 300-500 слов в словарном запасе: основные глаголы, самые употребляемые существительные и прилагательные. Если этот запас есть, вам не придётся каждую секунду лезть в словарь. К тому же хорошо бы знать формы основных неправильных глаголов, чтобы не паниковать, когда встречаешь в тексте, например, ‘broken’».
Анна Тимофеевна считает, что комиксы стоит выбирать с учётом личных предпочтений: «Это как «Война и мир»: кому-то интереснее читать куски про мундиры и штыки, кому-то про любовные томления, а третьему вообще интересно только про дуб и вечность. Поэтому комикс, раз уж это непрограммная литература, стоит выбрать по душе.
Хорошая новость: современные комиксы — это необязательно графические романы (то есть, длинная история с картинками), часто это просто картинки с одними и теми же персонажами, выполненные в одной и той же стилистике. И публикуют их в инстаграме, так что можно просто добавить любимые аккаунты в ленту и читать их в автобусе. Я обычно смотрю пару-тройку таких картинок и понимаю, моё это или нет. Думаю, эта нехитрая стратегия сработает и для всех остальных».
Специально для Ассоциации репетиторов Анна Тимофеевна посоветовала несколько комиксов для изучающих английский язык. Показываем и рассказываем.
(Источник картинки: https://www.cbr.com/marvel-heroes-done-nothing/)
-
Marvel
Самые известные из существующих комиксов — это из них мы знаем о существовании людей икс, Человека-паука, Железного человека, Тора и других любителей трико с хорошо очерченной мускулатурой. Идеально подойдут для подростков, любящих фильмы, снятые по мотивам. Найти оригиналы на английском языке можно, например, тут.
(Источник картинки: https://www.footboom.ru/blogs/zafutbolie/1545665568-supergerojskaya-upl-kluby-v-roli-personazhey-vselennoy-dc-comics.html)
2. DC Comics
Не очень уступающее Marvel в известности издательство, подарившее миру Бэтмена, Супермена, Чудо-женщину, Джокера, Женщину-кошку, Лигу справедливости и ещё целой плеяды людей со смешными псевдонимами. Также прекрасен наличием многочисленных экранизаций и изданий на русском языке.
«Супергерои — конечно, выбор не для всех, но для изучения языка эти комиксы очень даже хороши: там много разговорной речи и всяких pun-ов, а это полезно. Но формат на любителя, разумеется. У меня лично от них быстро начинает рябить в глазах», — признаётся Анна Тимофеевна.
3.Sarah Andersen Comics
В комиксах Сары Андерсен не очень много текста, но много того, что можно было бы на взрослом языке назвать социальным контекстом. Проще говоря, в персонажах этого комикса легко узнать современного творческого интроверта, всячески пытающегося вписаться в суровую реальность с острыми углами. Рекомендуется тем, кто уже может понять всю трагедию этого существа — то есть, скорее всего категории 14+.
4.Pet Foolery
Достаточно простой язык в сочетании с ситкомными сюжетами, укладывающимися в несколько слайдов. Плюс современная лексика (включая сленг), которая позволит лучше чувствовать себя в неформальном разговоре или при просмотре сериалов, рассчитанных на молодую аудиторию.
«Это комикс про дружбу большого армейского пса Брутуса и маленькой котёнки Пикси. Помимо собственно Pet Foolery в этом инстаграме попадаются комиксы про доисторических существ и в целом про разных животных. Преимущество — в том, что эти комиксы (как и большинство тех, что я назвала) переводятся на русский язык энтузиастами, и достаточно неплохо. Так что если что-то непонятно, есть большой шанс найти перевод комикса».
5.Safely Endangered
В главных ролях — кто угодно, от зубной пасты или маршмеллоу до гусеницы или крысы. Главная фишка комикса — ситуации-перевёртыши, заставляющие смеяться на раз-два-три. Текста немного, часть шуток строится на омонимии. Это идеальный конструктор для пополнения лексического запаса и попутно — тренажёр для развития чувства юмора.
6.Strange Planet
«Это отличный комикс про инопланетян, но он рассчитан скорее на уровень advanced, там очень абстрактный юмор», — отмечает Анна Тимофеевна.
Главное отличие Strange Planet от любого другого комикса — в попытке перевести происходящее в «нормальном» мире на стерильный язык. Например, в одном из выпусков, про порядок, главный герой предлагает своему партнёру «поместить все неровные предметы за плоские поверхности». Возможно, это не для всех смешно, зато очень полезно для тех, кому необходима научная лексика: Strange Planet изобилует всевозможными околоакадемическими формулировками, которые будут кстати например, для чтения нон-фикшна в оригинале.
7.Shen Comix
Комиксы Шена — о вечном мужском одиночестве, о жизни после смерти, о достижениях, которых нет, о бомбочках для ванной, об уязвимости, о правде и о других насущных вещах. Очень жизненно, очень лаконично — и супердинамично. Это не тот комикс, который нужно читать часами, вникая в каждую страницу, это прямая его противоположность.
8.Chuck
Очень грустный комикс про душевнобольного голубя, пытающегося разобраться в самом себе и постоянно обвиняющего себя во всех смертных грехах. Взгляд с изнанки психологически подавленного человека, шутки о собственной беспомощности, депрессии, ничтожности и тому подобном — всё с изрядной долей чёрного юмора. Отлично подойдёт тем, кто хочет научиться говорить о пятидесяти оттенках своего настроения в кратчайшие сроки.
9.Poorly Drawn Lines
«Эти комиксы очень известные и популярные, и многие из них переведены на русский. Их сборники даже можно купить не в специализированных магазинах, а в каком-нибудь условном доме книги», — рассказывает Анна Тимофеевна.
Poorly Drawn Lines — слегка абсурдистские комиксы с животными в качестве главных действующих лиц. Сами ситуации вряд ли хоть как-то напомнят реальную жизнь, зато снабдят отличным запасом устойчивых выражений, которые можно зазубрить, чтобы использовать в коротких диалогах и не сойти за слишком прилежного отличника.
(Источник картинки: https://tricycle.org/magazine/shaving-siddhartha/)
10.Buddha
Монументальная манга Осаму Тезуки — великолепный образчик современного переосмысления древней истории. Здесь переплетены предания, легенды и сведения о жизни Будды, но история ни на йоту не отдаёт каким бы то ни было догматизмом: всё происходящее в комиксе по накалу драматизма уступает даже какому-нибудь комиксу Marvel. Вместе с тем здесь нет ничего скучного — Тезука странным образом умудрился разбавить догматическую, казалось бы, историю более чем современными шутками, которые тут и там кидаются на читателя.
Чтение идеально подходит тем, кто освоил язык достаточно, чтобы понимать и формулировать целые предложения, но требует времени и сосредоточенности: читать эту мангу между делом не получится. Найти оригинальное издание в России сложно, но есть несколько опций — а) заказать на Amazon или Ebay и б) скачать электронную версию (например, здесь).
Заглавная картинка — отсюда: https://www.wabe.org/atlanta-marvel-map/
Понравилась статья?
Поделитесь с друзьями:
Мудрая сова
22 ноября 2019